С помощью конвертера Брайля вы легко и просто можете конвертировать текст в азбуку Брайля.
Поддерживается несколько языков (включая числа и знаки препинания).

Оnline-калькулятор табличек

Представьте, что вам в учреждении нужно установить несколько аншлагов с фамилиями специалистов, перечнем услуг, которые здесь оказывают. Это – в качестве примера. Известно, что помещением будут пользоваться люди с ограниченными физическими возможностями, да и закон требует оборудовать входные группы и интерьер всем необходимым в соответствии с федеральной программой «Доступная среда». Что вам для этого нужно?

Вы пишете на бумаге фразу, скажем, «Доктор медицинских наук И.П. Сидоров. Часы приёма: с 10.00 до 15.00». Эти слова нужно перевести на язык Брайля, а затем оба варианта уместить на табличке. Единственной сложностью здесь может представляться точность перевода, но вы хорошо знаете азбуку Брайля, поэтому качество гарантируете. Но не всё так просто.



Разные языки – разные требования

Дело в том, что надписи плоско-печатным (точнее, плоско-выпуклым) шрифтом и его аналогом по Брайлю имеют разные требования. Учитывая, что, по разным данным, рельефно-точечной азбукой владеют от 7 до 15% незрячих людей, на тактильных табличках оба варианта написания чаще всего дублируют друг друга. Кириллические буквы должны быть более крупными, чем обычно – чтобы слабовидящие лучше смогли их увидеть. А Брайль, изначально рассчитанный на то, чтобы рельефные буквы «читались» с помощью подушечек пальцев, ни в большую, ни в меньшую сторону меняться не должен. Иначе он будет бесполезен.

Собственно, в этом и заложен принцип азбуки Луи Брайля – система шести точек. Почему шести? Будь в знаке хотя бы одной точкой больше, он бы не поместился под пальцем. А если меньше, то нужного количества комбинаций, соответствующих буквам алфавита, цифрам, знакам препинания и математическим знакам, не получилось бы. Поэтому система тактильных символов, созданная французским тифлопедагогом в 1824 году, считается универсальной во всём мире.

Чтобы уместить на одной дощечке и кириллическую версию, и брайлевскую, мало владеть этими языками. Нужно ещё провести несколько графических и математических расчётов.

Это – для одной только таблички. Но ведь их не одна и не две. Как быть, чтобы сэкономить время?

Останется немного

На помощь приходит виртуальный калькулятор определения размеров тактильных табличек. Как и любым автоматизированным инструментом, пользоваться им просто, как и всем гениальным. Чтобы увидеть, как будет выглядеть табличка, нужно совершить всего два действия:

  • выбрать тип таблички
  • ввести требуемый текст в поле (см. ниже)

Вы можете набрать любую буквенно-словесную комбинацию, будь то ваше собственное имя, кличка любимого кота или место, где в прошлом году проводили отпуск. Несколько секунд – и готовый вариант у вас перед глазами: разработанный специалистами Тифлоцентра «Вертикаль» online-калькулятор будет переводить ваши слова на язык Брайля по мере ввода. Соответствие брайлевской азбуки кириллическому алфавиту и правильность перевода проверено техникой.

Компьютерная программа не только совершит все языковые операции и разместит оба варианта текста на табличке, она ещё и рассчитает требуемый размер информационного носителя. Вам же в этом случае останется совсем ничего: заказать изготовление практически готовых табличек на Тифлоцентре «Вертикаль» и дождаться выполнения работы.

Воспользоваться виртуальным калькулятором от Тифлоцентра «Вертикаль» можно на официальном сайте https://tiflocentre.ru в любое удобное время.

Оnline-калькулятор – это экономия вашего времени ради результата